十大最赚钱的行业排名

重慶日語

日本文化

聯系我們

ZHONGQINGJIANGHURIYU

十大最赚钱的行业排名DIANHUA:023-81625991

YULAOSHI:15826121306

ZHANGLAOSHI:13708326751

WANGZHI : gpzhang88.com  

DAPINGXIAOQU:YUZHONGQUDAPINGYINGLIGUOJIGUANGCHANG2DANYUAN37-20

十大最赚钱的行业排名DAXUECHENGXIAOQU:SHAPINGBAQUDAXUECHENGXIJIEDOUHUI24DONG8-2


當前位置: 首 頁 >> 日本升學 >> 日本文化

日本人也會用錯的日語敬語,一起了解一下吧!

發布日期:2019-05-29 作者:新語通教育 點擊:

日本敬語是日語學習中很難掌握的一部分,很多日本人都會用錯。很多時候,以為自己已經熟練運用敬語,但還是說出了失禮的話。

させていただく真的是謙遜嗎?

日語學習

重慶日語培訓班經常能在采訪中聽到“一生懸命プレーさせていただきます”(請允許我奮力一搏)這樣的表達。乍一聽,這樣的說法好像很禮貌,其實這種敬語用法是錯誤的。“させていただく”是在需要得到對方許可的情況下說的話。并不需要獲得許可的時候使用,就是過度使用敬語了。而自發的行動使用“させていただく”是無法表達謙遜之意的。

×「一生懸命プレーさせていただきます」

○「一生懸命プレーします」

將“させていただく”替換為“いたす”才是正確的敬語用法。

能否表揚上級或長輩?

很多人會很自然地用“感心しました(讓人佩服)”“ お上手ですね(做得真棒)”表達褒獎之意。但對長輩、上司說這些話是很失禮的行為。

“感心しました”→這是上級對下級的立場。

“お上手ですね”→是大人夸獎小孩子時說的話。

作為替代,“素敵ですね”→“いつも素敵ですね”“品があって素敵ですね”(您做事總是如此得體完好)這種說法更有效果!

“私には思いつきません”→“そのアイディア私には思いつきませんでした”(這種主意我根本想不到,能想出這種主意,您真是太厲害了)像這樣,不是針對主意本身,而是表達對能產生這樣主意的人的敬佩更為合適。

對上級和長輩,不該表揚,而是表達對對方的敬佩之意很關鍵。

不失禮貌的道歉方式是?

人們總會在請求對方原諒時說“すみません”。慌亂時會反復強調“すみません! 本當にすみません!”。然而,“すみません”在表示道歉的說法里算是程度較低的表達方式。并且,“すみません”不可以對上級說,所以在商務日語中是不能使用的。

本文網址:http://gpzhang88.com/news/453.html

關鍵詞:日語培訓,日語學習,日語

023-81625991

WANGZHI : gpzhang88.com  

DAPINGXIAOQU:ZHONGQINGYUZHONGQUDAPINGYINGLIGUANGCHANG2DANYUAN37-19.20

DAXUECHENGXIAOQU:ZHONGQINGSHAPINGBAQUDAXUECHENGXIJIE24DONG8-2

 重慶日語

重慶日語    重慶日語培訓    重慶日本留學

3D之家 3D之家 3D之家 重庆彩票 乐彩网 乐彩网 乐彩网 乐彩网